четвртак, 4. јун 2009.

Balada o penzioneru

Godinama opterećen,
umno poremećen,
seksualno rasterećen,
novčano ugrožen,
vremenom pregažen,
dosadom zaražen,
tekstilno unakažen,
uvek drema,
zube nema,
jede sve manje,
sere sve tanje,
na beli luk smrdi,
ide i prdi,
prava je beda,
niko ga ne gleda,
guza sve uža,
muda sve duža,
kita viseća,
totalna nesreća!
(www.HaHaBre.Com)

1 коментар:

  1. Српско писмо је ЋИРИЛИЦА, па сам овај интересантан текст пребацио из латинице у ћирилицу:

    Балада о пензионеру

    Годинама оптерећен,
    умно поремећен,
    сексуално растерећен,
    новчано угрожен,
    временом прегажен,
    досадом заражен,
    текстилно унакажен,
    увек дрема,
    зубе нема,
    једе све мање,
    сере све тање,
    на бели лук смрди,
    иде и прди,
    права је беда,
    нико га не гледа,
    гуза све ужа,
    муда све дужа,
    кита висећа,
    тотална несрећа!

    ОдговориИзбриши